Graalians

Graalians (https://www.graalians.com/forums/index.php)
-   Anime and Manga (https://www.graalians.com/forums/forumdisplay.php?f=53)
-   -   The big problem with anime (https://www.graalians.com/forums/showthread.php?t=30963)

Sardon 08-26-2015 07:00 AM

The big problem with anime
 
Warning this is one of those threads I go on about something


I can usualy get into anything
im usualy not too picky with tv shows I get into stuff fast.

though I cannot stand reading subtitles.
Critisize me as much as you want but
why do we have these subtitles

Popular animes receive A Lot of money
They obviously have much much more than enough to pay for translations
So that their anime can be in english french and spanish, german,portugese ect.

I understand for as to why they do not want to change how we read a manga but why not hire voice actors to play the translated roles in an anime.
Like in pokemon

The people who made sword art online or full metal alchemist are drowning in cash yet wont spend a penny to get voice actors.


Also can you weaboos list some animes that actualy have an english version?

Keeluah 08-26-2015 07:39 AM

Quote:

Posted by Sardon (Post 608282)
The people who made sword art online or full metal alchemist are drowning in cash yet wont spend a penny to get voice actors.

wat? they have english dubs for these two.

Japan does not focus on creating English dub for their series since majority of their money comes directly from Japan. Most studios really do not bother much with foreign countries. However studios in America, namely funimation, works to dub most popular series and have recently reached out towards ongoing shows as well. Just go to the Funi site http://www.funimation.com/videos/episodes and change the language to Dubbed (idk y is it not just english instead) in the search function.

Reasons to why people listen to Subbed is that 1. there is more series. 2. The way each voice is originally portrayed comparative to a English remake. 3. Japan has more pride in their VA so the quality of work is much better compared to America.

Livid 08-26-2015 08:56 AM

Quote:

Posted by Keeluah (Post 608286)
wat? they have english dubs for these two.

Japan does not focus on creating English dub for their series since majority of their money comes directly from Japan. Most studios really do not bother much with foreign countries. However studios in America, namely funimation, works to dub most popular series and have recently reached out towards ongoing shows as well. Just go to the Funi site http://www.funimation.com/videos/episodes and change the language to Dubbed (idk y is it not just english instead) in the search function.

Reasons to why people listen to Subbed is that 1. there is more series. 2. The way each voice is originally portrayed comparative to a English remake. 3. Japan has more pride in their VA so the quality of work is much better compared to America.

couldnt have said it better myself.

Bram- 08-26-2015 09:10 AM

Stop watching anime,nerds

Distorted_P2P 08-26-2015 09:19 AM

Quote:

Posted by Bram- (Post 608299)
Stop watching anime,nerds

I'd say 75% of the people who use Graalians watch anime buddy. I think the General Anime Thread has the second most replies behind the Last Comment Wins thread.

Talon 08-26-2015 09:44 AM

Despite you being on my ignore list due to the fact that I think you're just a humongous troll, I'll bite on this one because of how ridiculous this is.

You know how poorly Japanese translates into English? As someone fluent in both, and someone who has seen shows in both their dubbed and subbed versions, one of the major problems in dubbed anime does not lie with the voice actors themselves, but with the lines they're forced to read since the original message has to be skewed and tortured in its translation to English to even somewhat resemble what the characters on-screen are saying. Watch any Zero scene from Code Geass. Then watch it dubbed in English. The problem isn't with the voice actors.

Yeah, sure. The studios can also reanimate the show to fit a more natural English tone, but why would a Japanese-based studio go through all that trouble to please a very, very, very small minority of American viewers that prefer dubs (I'll guesstimate at 2%) - and the only viewers that prefer dubs are the ones who aren't really invested in anime at all, much less driven to the point of spending money on it. The exceptions? Pokemon, Naruto, Dragon Ball Z, and Yu-Gi-Oh. Real quick - tell me to the audience that these relatively decent dubs cater to.

As such, they don't really give half of a **** about what some uninvested Americans think about their show, and as a result, quality dubs will probably never be a priority so get over it or stop watching.

kenthefruit 08-26-2015 09:56 AM

You've angered the anime community, Sardon, run.

Nep 08-26-2015 11:46 AM

Sardon, dub is ****. End of story.

Albie 08-26-2015 12:26 PM

I like dub because I'm lazy and can't be bothered to read subtitles.

Sardon 08-26-2015 02:33 PM

Quote:

Posted by kenovo (Post 608305)
You've angered the anime community, Sardon, run.

Ive stepped in the wrong waters.

Quote:

Posted by Albie (Post 608328)
I like dub because I'm lazy and can't be bothered to read subtitles.

me too

Quote:

Posted by Bram- (Post 608299)
Stop watching anime,nerds

hentay is better than anime

Quote:

Posted by Talon (Post 608303)
Despite you being on my ignore list due to the fact that I think you're just a humongous troll, I'll bite on this one because of how ridiculous this is.

You know how poorly Japanese translates into English? As someone fluent in both, and someone who has seen shows in both their dubbed and subbed versions, one of the major problems in dubbed anime does not lie with the voice actors themselves, but with the lines they're forced to read since the original message has to be skewed and tortured in its translation to English to even somewhat resemble what the characters on-screen are saying. Watch any Zero scene from Code Geass. Then watch it dubbed in English. The problem isn't with the voice actors.

Yeah, sure. The studios can also reanimate the show to fit a more natural English tone, but why would a Japanese-based studio go through all that trouble to please a very, very, very small minority of American viewers that prefer dubs (I'll guesstimate at 2%) - and the only viewers that prefer dubs are the ones who aren't really invested in anime at all, much less driven to the point of spending money on it. The exceptions? Pokemon, Naruto, Dragon Ball Z, and Yu-Gi-Oh. Real quick - tell me to the audience that these relatively decent dubs cater to.

As such, they don't really give half of a **** about what some uninvested Americans think about their show, and as a result, quality dubs will probably never be a priority so get over it or stop watching.

Im not trolling when im saying I am not a big fan of android and I preffer apple devices.

Nibbles 08-26-2015 02:34 PM

Sigh i loved anime and i stopped becuz i watched every anime

SouthernZombie* 08-26-2015 04:28 PM

I'll go pray for you, brb.

GlazeyB 08-26-2015 07:55 PM

why is he still allowed to post

he contributes nothing to anything.

Admiral 08-26-2015 08:03 PM

Dub has its place for the few shows, but its rlly not worth it over sub

I enjoyed watching Bleach in dub, u should try that

twilit 08-26-2015 08:58 PM

- If you cant read subtitles, youre fkn lazy and probably illiterate.
- Anime production studios really dont make a ton of money. It cost a lot of money to produce any type of TV show, and the money they make barely covers those expenses. Many anime studios only survive by selling merchandise through licensing. Others go bankrupt.
- Anime studios are under no obligation to make their own English/French/etc versions of their shows.
-That's why there's a such thing as fan dubs.


All times are GMT. The time now is 10:23 PM.

Powered by vBulletin/Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.